简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اندلاع الأعمال العدائية في الصينية

يبدو
"اندلاع الأعمال العدائية" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 发生敌对行动
أمثلة
  • يستعاض عن عبارة " اندلاع الأعمال العدائية " بعبارة " حوادث الأعمال العدائية " .
    将爆发了敌对行动改为发生了敌对行为
  • وفي نهاية المطاف، أدرجت حالة اندلاع الأعمال العدائية بين الدول في المادة 73 من اتفاقية فيينا.
    事实上,《维也纳公约》第七十三条提及国家间爆发敌对行动的情形。
  • وتجدر الإشارة إلى أن المنظمات الإقليمية شاركت مشاركة مكثفة منذ اندلاع الأعمال العدائية في محاولة لإيجاد حل سلمي للنـزاع الحدودي.
    谨回顾自从敌对行动爆发以来区域组织一直在积极参与,力求以和平方式解决边界冲突。
  • وعلاوة على ذلك، تشير المادة 73 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات بصورة حصرية إلى تأثير اندلاع الأعمال العدائية بين الدول على المعاهدات.
    此外,《维也纳条约法公约》第七十三条专门提到国家间爆发敌对行动对条约的影响。
  • وردت اليونيفيل والقوات المسلحة اللبنانية على اندلاع الأعمال العدائية بتعزيز أنشطتهما المنسقة في منطقة عمليات اليونيفيل.
    联黎部队和黎巴嫩武装部队对敌对行动的爆发作出反应,加强了在联黎部队行动区协调开展的活动。
  • " (2) وبدا للجنة أن ثمة اعتبارات مختلفة تسري على حالة اندلاع الأعمال العدائية بين الأطراف في معاهدة.
    " (2) 委员会认为,对条约缔约方之间爆发敌对行动的问题应有不同的考虑。
  • وثمة تناظر كبير مع مسألة أثر اندلاع الأعمال العدائية على الشرط الذي ينص على التحكيم بموجب قواعد غرفة التجارة الدولية.
    关于爆发敌对行为对按照《国际商会规则》作出裁决的条款有何影响的问题,有一个重要的范例。
  • وسلمت بأن حالة الوقائع الناجمة عن اندلاع الأعمال العدائية قد يكون لها أثر عملي يتمثل في الحيلولة دون سريان المعاهدة في الظروف السائدة.
    委员会确认,爆发敌对行动所产生的事态可能会造成实际影响,使条约在当时情况下无法施行。
  • ' ' (2) وبدا للجنة أن ثمة اعتبارات مختلفة تسري على حالة اندلاع الأعمال العدائية بين أطراف معاهدة.
    " (2) 委员会认为,有若干种考虑似乎均可适用于条约当事国间爆发敌对行动的情形。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4